Translation of "nel lavoro" in English


How to use "nel lavoro" in sentences:

Chi è indolente nel lavoro è fratello del dissipatore
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
Celebrarono con gioia la festa degli azzimi per sette giorni poiché il Signore li aveva colmati di gioia, avendo piegato a loro favore il cuore del re di Assiria, per rafforzare le loro mani nel lavoro per il tempio del Dio d'Israele
and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for Yahweh had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of God's house, the God of Israel.
Attraverso la storia Europea, li ritroviamo nel lavoro degli alchimisti, e ovviamente, ci crediamo ancora oggi, solo che ora usiamo questa storia utilizzando il vocabolario della scienza.
Throughout European history, we find them in the work of the alchemists, and of course we still believe this today, only we tell this story using the vocabulary of science.
Il momento migliore per pensare al vostro matrimonio, è quando ancora non ne avete uno, e questo significa avere delle motivazioni nell'amore così come nel lavoro.
The best time to work on your marriage is before you have one, and that means being as intentional with love as you are with work.
Mamma ha preso la medicina perchè ha ficcato il naso nel lavoro di papà.
Mommy just had to take her medicine... for snooping in Daddy's special work.
La guerra richiede il vostro impegno nel lavoro, a casa, nella comunità
The war effort needs your effort at work, at home, in your community.
Se avessi messo nel lavoro la stessa energia che metti nelle scuse, avresti rispettato la data di consegna.
If you put as much energy into your work as you do into excuses, you might have made the deadline.
Volevo dirti che sono fiera di te per l'impegno che metti nel lavoro.
I'm very proud of you and your devotion to your work. You put everything into it.
Gli ha dedicato i suoi anni migliori, gli ha cotto il suo chop suey, l'ha aiutato nel lavoro e scommetto che un tempo lui non vedeva l'ora di strapparle il kimono di dosso.
She's given him her best years, cooked his chop suey, helped with the business, and I bet at one time he couldn't wait to rip off her kimono.
Per me, lo scopo nel lavoro era di rendere migliore la vita.
To me, having the company was all about making life better.
Immediatamente, in tutte le provincie d'Italia un terzo di tutti coloro che sono impiegati nel lavoro di pastore o in agricoltura devono essere liberti o cittadini.
FORTHWITH, IN EVERY PROVINCE OF ITALY, ONE THIRD OF ALL THOSE EMPLOYED AT LABORING WITH CATTLE OR IN AGRICULTURE
Perchè in questo caso preferisco parlare di un mio amico che sta per avere un figlio e che incontra delle difficoltà nel lavoro.
If that's the case I'd rather talk about a friend of mine... who's going to be a father, and is having serious problems.
Si', ma questo non vuol dire che devi nascondere le tue emozioni nel lavoro.
Yeah, but it doesn't mean you have to bury your emotions in your work.
Allo stesso modo se l'automazione e le macchine fossero così tecnologicamente avanzate, da rimpiazzare gli uomini nel lavoro, non ci sarebbe bisogno di avere un lavoro.
Likewise, if automation and machinery was so technologically advanced, as to relieve human beings of labor there would be no reason to have a job.
Nel lavoro di quest'uomo, nella bellissima complessita' di un nuovo Universo che ci ha mostrato... io per una volta non ho dubbi... riesco a sentire il pensiero... di Dio.
In this man's work, in the beautiful complexity of the new universe he has shown us, I for one have no doubt. I can hear God thinking.
La risposta va ricercata nel lavoro di Dag.
The answer lies in Svensson's research.
La determinazione e' un attributo cruciale in questi tempi bui e se non riuscite a sopravvivere al nostro processo di selezione, non sopravviverete nel lavoro.
Resilience is a key attribute in these dark times, and if you can't survive our selection process, you won't survive in the job.
Si', e' soltanto che... sono immerso nel lavoro.
I'm fine. I'm just... In the middle of this.
Migliora le tue prospettive di carriera conseguendo un master in diritto ed etica medica pur rimanendo nel lavoro a tempo pieno.... [+]
Improve your career prospects by gaining a Masters while remaining in full-time employment.... [+]
Ho pensato di tuffarmi nel lavoro.
I thought I'd dive into my employment.
Nel lavoro che faccio, è un nome che sento molto.
In the work I do, it's a name I hear a lot.
Non so cosa stia succedendo nella tua vita personale, ma sembra che si stia ripercuotendo nel lavoro.
I don't know what's going on in your personal life, but it seems to be entering the workplace.
Credo ci pensera' due volte prima di coinvolgermi nel lavoro sporco, Waller.
I guess you'll think twice before dragging me in to do your dirty work, Waller.
Prima mi pareva di annegare nel lavoro di ricerca.
I used to feel like I was drowning in research.
Migliora le tue prospettive di carriera conseguendo un Master in Diritto ed Etica Medica, pur rimanendo nel lavoro a tempo pieno
Improve your career prospects by gaining a Masters in Food Law while remaining in full-time employment Course Overview
Egli in grado di rilevare la concentrazione di sostanze tossiche e pericolose nel lavoro.
It can detect the concentration of toxic and hazardous substances in our work.
Ma seguendo il suo consiglio abbiamo cercato bene nel database della Luthorcorp e ci siamo imbattuti nel lavoro di Peter Dinsmore.
But on your advice, we scoured the Luthorcorp database and came across Peter Dinsmore's work.
La condizione fisica e' importante nel lavoro di polizia.
Conditioning is important in police work.
Ok, va bene... perche' il sospetto puo' essere un bene nel lavoro, ma e' un male nelle relazioni.
Well, that's good, because suspicion can be a great trait in police work, but it's horrible in a relationship.
La memoria mi aiuta nel lavoro.
My memory helps with my work.
bene, guarda, io lo farei se non fa coinvolgere nel lavoro.
Well, see, I would do it if it didn't involve labor.
E chi ti aiuterà nel lavoro?
Who's gonna help you at work?
Mi sono buttata a capofitto nel lavoro perche' era piu' facile che affrontare quello che era successo.
I just threw myself into work because that was easier than facing what had happened.
Date al Signore il primo posto nel lavoro e nella vita quotidiana.
That is why draw closer to God and put Him in the first place in your life.
E questo è il passo numero tre: mettere nel lavoro che fai le cose specifiche che ti rendono quello che sei, anche se queste cose sono in continuo cambiamento.
And that is step three: infusing the work you're doing with the specific things that make you you, even while those things are always changing.
L'ho vista accorgersi che, mettendo le cose che sa essere vere nel lavoro che fa, può creare poesie che solo lei può scrivere - su globi oculari ed ascensori e Dora L'Esploratrice.
I watched her realize that, by putting the things that she knows to be true into the work she's doing, she can create poems that only Charlotte can write, about eyeballs and elevators and Dora the Explorer.
Centinaia di persone vengono usate come schiavi nel lavoro agricolo, nei ristoranti, come servitù domestica, e l’elenco potrebbe continuare.
Tens of hundreds of people are enslaved in agriculture, in restaurants, in domestic servitude, and the list can go on.
Alcuni si buttano a capofitto nel lavoro, grati per la distrazione.
Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction.
Bisogna capire qual è la preparazione accademica degli studenti -- i loro voti, lo zelo nel lavoro per il corso, le loro abilità a fare esami, il loro atteggiamento, il loro ardore, la passione per il lavoro, per riuscire a farcela.
It takes an understanding of the academic preparation of students -- their grades, the rigor of the course work, their test-taking skills, their attitude, the fire in their belly, the passion for the work, to make it.
E ancora più importante è dare loro la possibilità di costruire quella comunità con la facoltà che li spinge nel lavoro e la nostra valutazione su ciò che funziona e ciò che non funziona.
And most important, giving them a chance to build that community with faculty pulling them into the work and our assessing what works and what does not work.
(Risate) Credo fermamente nel lavoro dell'uomo, che è qualcosa che non voglio fare, compresi... (Risate) tutti i lavori domestici, e anche: uccidere insetti, rimuovere spazzatura, giardinaggio e manutenzione di veicoli.
(Laughter) I firmly believe in man work, which is anything I don't want to do, including -- (Laughter) -- all domestic tasks, but also: bug killing, trash removal, lawn care and vehicle maintenance.
Quando lavoro sodo e sono immersa nel lavoro non c'è spazio per altre emozioni.
When I'm hard at work, when I'm deep in it, there is no other feeling.
Ma è possibile trovare, nel lavoro degli altri, cose che -- con cui non sei d'accordo o in disaccordo, dai solo più importanza ad altre cose.
But you can, actually, you can find things that -- you don't even agree to disagree, it's just that you're interested in really different things.
Nel lavoro di ogni giorno, dirigo un'azienda focalizzata sulle previsioni che il marketing può ricavare dai dati passati -- una specie di analisi attraverso lo specchietto retrovisore.
In my day job, I run a company that focuses on future insights that marketers can derive from past data -- a kind of rearview-mirror analysis.
Lo strumento più sicuro ed efficace che ho trovato per difendermi dalla caduta libera emotiva è in realtà lo stesso strumento che mi ha aiutato a fare le mie scelte migliori nel lavoro.
And the tool I've found which has proven to be the most reliable safety net for emotional free fall is actually the same tool that has helped me to make my best business decisions.
Ma ciò significa anche che problemi come distacco nel lavoro, disoccupazione, bassa partecipazione della forza lavoro, non sono solo problemi economici, ma anche esistenziali.
But that also means that issues like disengagement at work, unemployment, low labor force participation -- these aren't just economic problems, they're existential ones, too.
Di certo non si deve trovare lo scopo nel lavoro ma il lavoro ci dà qualcosa per cui vivere, dei "perché" che ci portano avanti.
Of course, you don't have to find purpose at work, but purpose gives you something to live for, some "why" that drives you forward.
Come possiamo cambiare l'uomo cosi' da non farlo mentire e ingannare, cosi' che i nostri giornali non siano pieni di storie di frodi negli affari, nel lavoro nello sport, dappertutto?
How do we change man, so that he doesn't lie and cheat, and our newspapers are not filled with stories of fraud in business or labor or athletics or wherever?
6.6540429592133s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?